書に込められた意識__ 空海さん研究 ❷

投稿日:
空海が日本に初めてもたらした飛白体で書かれた
空海の書の1部

空海 性霊集より 書について記した詩文

“ その極意は心を万物に注ぎ

心に任せ、万物をかたどること

正しく美しいだけでは立派な書にはならない

心を込め四季の景物を型取り

字の形に万物をかたどる

字はもともと人の心が

万物に感動して作り出されたものなのだ “

参考 

https://youtu.be/qeeNc93c6kA

.

.

.

◆空海さん研究 ❷

これは空海が日本に初めてもたらしたと言う、
飛白体で書かれた空海の書の1部

にじみ、かすれ、ぼかしの中の、
かすれを特に強調しているそうだ。

空海さんにとってこの書は、読んでもらう事と言うより見せるもの。ビジュアル的な要素が強い、と書家、岡本光平さんがおっしゃっていた。

1秒の中に永遠が含まれているわけだから、
この書の中に相当なエネルギーが込められていると言うことだ。

私も、これに似たものを描いている…..
カリグラフィーと絵画の統合、
内面にあるエネルギーを深く感じること、
それをそのまま映し出す事に
専念していた時期に。

.

要するに絵にしても書にしても
内面のエネルギー、
感情や哲学や精神性を、
形や線、色彩、構成に現わされる。

空海の書体は1つに固まっていない。
それは書体ひとつひとつに異なるエネルギーがあることを彼はよく分かっていたからだ。
異なる意識のエネルギーを込める必要があって、彼は様々な書体を駆使して書いた。

その精神性が高ければ高いほど、
それは、響きとなり、
そのエネルギーはそのまま出る。

精神が意識されていない作品には、
そういう香りは無い。

それによってその作家が、
何を目指しているか
どこに向かっているかが見えてくるものですね。

最近私にある内側でいろいろなものが、
つながりつつありますが、
ベートーベンと空海さんをつなぐもの。
それはインド。

◯密教の七祖には、インド人が何人もいる。
ほとんどがインド人である。
ここでなぜ空海がサンスクリット語を
学んだかが分かりますね。
彼はわずか3ヶ月でマスターしたそうだ。

.

.

◯付法の八祖
真言宗の法流の正系を示している。教主大日如来の説法を金剛薩埵が聞いて教法が起こり、真言宗の教えが伝わった系譜

大日如来(だいにちにょらい)至高の存在

龍猛菩薩(りゅうみょうぼさつ)インド人
龍智菩薩(りゅうちぼさつ)インド人
金剛智三蔵(こんごうちさんぞう)インド人
不空三蔵(ふくうさんぞう)インド人
恵果阿闍梨(けいかあじゃり)中国人
弘法大師 ( 空海) 日本人

◆ 参考

金剛薩埵(サンスクリット語: वज्रसत्त्व、チベット語: རྡོ་རྗེ་སེམས་ེམ Dorje Sempa、短縮形はརྡོར་ེམ Dorsem、Монгол: Доржсэмбэ)[1]は、大乗仏教、マントラヤナ/ヴァジュラヤナ仏教の伝統における菩薩である。日本の金剛乗仏教、真言宗では、金剛薩埵は菩薩サマンタバドラの密教的側面であり、一般的には、師の教えによって密教的修行の中で常に豊かで微妙な希薄な境地に到達する学生修行者と関連付けられています。チベット仏教では、金剛薩埵(こんごうしゃ)は三菩提心と浄化の修行に関連しています。

Vajrasattva (Sanskrit: वज्रसत्त्व, Tibetan: རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ། Dorje Sempa, short form is རྡོར་སེམས། Dorsem, Монгол: Доржсэмбэ)[1] is a bodhisattva in the Mahayana, Mantrayana/Vajrayana Buddhist traditions. In the Japanese Vajrayana school of Buddhism, Shingon, Vajrasatva is the esoteric aspect of the bodhisattva Samantabhadra and is commonly associated with the student practitioner who through the master’s teachings, attains an ever-enriching subtle and rarefied grounding in their esoteric practice. In Tibetan Buddhism Vajrasatva is associated with the sambhogakāya and purification practice.

以下が、伝わるマントラである。

Vajrasatva (5) Samaya (8)Manupālaya (13) |
Vajrasatva (17) Tvenopatiṣṭḥa (22) |
Dṛḍho Me Bhava (27) |
Sutoṣyo Me Bhava (33) |
Supoṣyo Me Bhava (39) |
Anurakto Me Bhava (46) |
Sarva Siddhimme Prayaccha (54) |
Sarva Karmasu (59) Ca Me (61)
Cittaṃ Śrīyaṃ Kuru Hūṃ (68) |
Ha Ha Ha Ha Hoḥ (73)

Bhagavān (76)
Sarva (78) Tathāgata (82) Vajra (84)Ma Me Muñca (88) |

Vajri Bhava (92) Mahā Samaya (97) Satva Āḥ (100) ||

oṃ

O Vajrasatva honour the agreement!
Reveal yourself as the vajra-being!
Be steadfast for me!
Be very pleased for me!
Be fully nourishing for me!
Be passionate for me!
Grant me all success and attainment!
And in all actions make my mind more lucid!
hūṃ
ha ha ha ha hoḥ
O Blessed One, vajra of all those in that state, don’t abandon me!
O being of the great contract be a vajra-bearer!
āḥ

(The most excellent exclamation of praise)

Vajrasatva’s Samaya: O Vajrasatva, protect the Samaya
May you remain firm in me
Grant me complete satisfaction
Grow within me (increase the positive within me)
Be loving towards me
Grant me all the siddhis
Show me all the karmas (activities)
Make my mind good, virtuous and auspicious!
(The heart essence, seed syllable of Vajrasatva)
(Symbolises the four immeasurables, the four
empowerments, the four joys, and the four kayas)
(The exclamation of joy at this accomplishment)
O blessed one, who embodies all the Vajra Tathagatas
Do not abandon me
Grant me the realization of the Vajra Nature
O great Samayasatva
Make me one with you

.

書に込められた意識__ 空海さん研究 ❷

Awareness in calligraphy__ Kukai’s research

A poem about calligraphy from Kukai’s Spiritual Collection

“The secret is to pour out your heart into all things
Let your mind follow the shape of all things.

It is not enough that the calligraphy is beautiful and correct.

We must put our heart and soul into shaping the scenery of the four seasons.
To form all things into the shape of the earth

Characters were originally created by the human mind
The human heart was moved by all things and created them.”

.


Kukai first brought this book to Japan, and it was written in the Feibaku style.
A part of Kukai’s book
Kukai’s research

This is one of the first copies of Kukai’s calligraphy written in
This is one of the first copies of Kukai’s calligraphy that he brought to Japan.
The blurring, fading, and blurring in the text are particularly emphasized.
It is said that the blurring is especially emphasized.
For Kukai, the book is not so much about reading as it is about showing. The calligrapher, Kohei Okamoto, said that the calligraphy is more visual.
Eternity is contained in one second… .
So there is a lot of energy in this book.
I am also painting something similar to this: …..
The integration of calligraphy and painting.
To feel deeply the energy inside
to feel the energy inside and to reflect it.
at a time when I was dedicated to it.
.
In short, whether painting or calligraphy
The inner energy
Emotion, philosophy, spirituality.
In both painting and calligraphy, the inner energy, the emotion, the philosophy, the spirituality, is expressed in the form, the lines, the colours, the composition.
Kukai’s calligraphic style is not set in stone.
Kukai’s calligraphic style is not fixed, because he knew very well that each typeface has a different energy.
It was necessary to put the energy of different attitudes into them, so he wrote with a variety of styles. 
The higher its spirituality, the more
The more it resonates
The more spiritual it is, the more it resonates, the more its energy comes out. 
In a work where the spirit is not conscious.
There is no fragrance.
It is the artist’s way of
What the artist is trying to achieve
It gives you an idea of what the artist is trying to achieve, where they are going.
Lately I’ve been feeling a lot of inner connections.
There is a connection between Beethoven and Kukai.
What connects Beethoven and Kukai?
It is India.
There are a number of Indians among the seven founders of Esoteric Buddhism.
 Most of them are Indians.
Now you know why Kukai learned Sanskrit.
You can see why Kukai learned Sanskrit .
He mastered it in just three months.
.
.
.
The Eight Patriarchs of the Fateful Law
The eight ancestors of Shingon Buddhism. The lineage in which the teachings of Shingon Buddhism were transmitted after Vajrasattva listened to the teachings of Dainichi Nyorai.
Dainichi Nyorai, the Supreme Being
Ryumyobosatsu, an Indian
Ryuchi Bosatsu, Indian
Vajrayogini Sanzo, Indian
Sanzang Fuu, Indian
Keika Ajari (Chinese)
Kobo-Daishi ( Kukai ) Japanese
 Japanese
Reference
Vajrasattva (Sanskrit:
वज्रसत्व, Tibetan: རྡོ་རྗེ་སེམས་ེམ Dorje Sempa, shortened to རྡོར་ེམ Dorsem, Монгол: Доржсэмбэ)[1] is a Bodhisattva in the Mahayana and Mantrayana/Vajrayana Buddhist traditions. In Japanese Vajrayana and Shingon Buddhism, Vajrasattva is the esoteric aspect of the bodhisattva Samantabhadra and is generally associated with the student practitioner who, through the teachings of a master, constantly attains a rich, subtle and rarefied state in esoteric practice. In Tibetan Buddhism, Vajrasattva is associated with the Sambodhi mind and the practice of purification.

Artlosophy founder Saito Cecilia Kaoru

Copyright © Artlosophy

📩 Contact / about Guide

Reference

謙虚さってなんだろう? 自信って何かな?ポーズを超えて

巡礼路 サンチャゴ・デ・コンポステーラとモン・サン・ミッシェル.. 悪から身を守るために

ベートーベンの高貴な音楽と絵画を結ぶ_ Choral Fantasia

.

Page

⭐️ 心のヨガ専門ガイダンスコース

⭐️Artlosophy 総合ガイダンスコース/ライフデザインコース

⭐️心のヨガ 入門講座

⭐️セッション/ コンサルサービス